(Pienso, hablando legalmente, que hay una razón muy sólida para enjuiciar a todo presidente norteamericano desde la segunda guerra mundial. Todos han sido francos criminales o han estado involucrados en serios crímenes de guerra.) Chomsky

Thursday, June 14, 2012

US Supreme Court rejects appeals by Guantanamo detainees and Jose Padilla

US Supreme Court rejects appeals by Guantanamo detainees and Jose Padilla

Corte Suprema de EE.UU. rechaza apelaciones de los detenidos en Guantánamo y José Padilla

Por Don Knowland 
13 de junio 2012
El lunes, los EE.UU. Corte Suprema se negó a revisar las decisiones de la corte de apelación que cierran la puerta a la revisión judicial de la detención indefinida de prisioneros de Guantánamo. También se deja reposar un fallo de la apelación a cabo lanzando una demanda civil por el ciudadano de los EE.UU. José Padilla en contra de los funcionarios del gobierno por su participación en desaparecer, encarcelar y torturar a él.
En 2008, en el caso Boumediene versus Bush de correo , el Tribunal Supremo ha dictaminado que la negación del Congreso de los presos en Guantánamo del derecho de petición ante un tribunal para la liberación en el antiguo recurso de habeas corpus es inconstitucional.
La Constitución de EE.UU., "El privilegio del habeas corpus no se suspenderá, salvo cuando en casos de rebelión o invasión la seguridad pública lo exija." El Tribunal sostuvo que, como Boumedienee el recurso no había sido suspendido, los prisioneros, incluidos los extranjeros, tuvo que darse la revisión judicial significativa de la base de su confinamiento.
Algunos tribunales federales en el nivel de comienzo del juicio para pedir la liberación de algunos prisioneros, muchos de los cuales, como al-Tofiq Bihana y Moath al Alwi, eran de bajo nivel de los talibanes al personal de cocina en los casos-que no podría posiblemente presentar una garantía amenaza. Sin embargo, el gobierno apeló dichas resoluciones ante el Tribunal de Circuito de Apelaciones de EE.UU. para el Distrito de Columbia, que eviscerado Directiva de la Corte Suprema. Los tribunales inferiores fueron amonestados y paralizado de participar en la revisión significativa de la base, el gobierno ofreció una pena de prisión.
Uno de estos casos Adnan Latif, un yemení capturado cerca de la frontera entre Afganistán y Pakistán en diciembre de 2001. Sostuvo que había viajado a Pakistán para recibir tratamiento médico. El gobierno de EE.UU. alegó que era un combatiente talibán.
Un juez federal de distrito falló a favor de Latif, concluyendo que, a causa de errores de transcripción y de otro tipo, un informe del gobierno de una entrevista con él "no era suficientemente fiable como para respaldar la conclusión por la preponderancia de la evidencia de que Latif fue reclutado por una Al Qaeda miembro o entrenado y luchado con los talibanes. "
El Circuito de DC revocó la búsqueda, descartando que el gobierno de la "evidencia" tiene derecho a "una presunción de regularidad" y que los jueces de los tribunales inferiores deben exigir que un detenido "egoísta cuenta debe ser creíble, no es plausible justo".
Dar amplia deferencia a la posición del gobierno en asuntos tales como si las declaraciones de precisión dudosa se hace un registro fiable de la exigencia de revisión judicial significativa de sentido.
En la opinión de la mayoría negar la petición de Latif, el juez de circuito Janice Rogers Brown citado más que disiente de la opinión de la mayoría vinculante de la decisión del Tribunal Supremo en el caso Boumedienee. Ella se refiere sarcásticamente falta de sentido práctico de la decisión de la mayoría y "suposiciones etéreas."
Esto hizo que el juez David Tatel a la disidencia en el caso de Latif y caracterizar el Circuito de DC decisión de la Corte como un "asalto a Boumedienee".
En un caso diferente, con la participación Ghaleb Nassar al-Bihani, un ciudadano yemení que ha estado preso en Guantánamo desde principios de 2002, el tribunal de apelaciones de CC se negó a conceder el hábeas corpus en otro fallo escrito por el juez Brown.
Al-Bihani era un cocinero con una brigada árabe aliado de los talibanes, cuando los EE.UU. invadieron Afganistán en octubre de 2001. Su brigada se entregó a la Alianza del Norte, que se alió con los EE.UU. en la guerra, y fue enviado a Guantánamo poco después. Sostuvo que él era un contratista civil con la brigada y no un miembro de cualquiera de los talibanes o Al Qaeda.No hubo evidencia de que alguna vez disparó contra los Estados Unidos o fuerzas de la Alianza del Norte.
Brown, la defensa de una interpretación amplia de la que es objeto de detención ejecutiva, dijo que lo incluyó como cualquier persona que era parte de un apoyo a los talibanes o Al Qaeda o las fuerzas de las fuerzas asociadas que participan en hostilidades contra Estados Unidos o sus aliados. Esta definición fue aún más amplia que la propuesta por el gobierno de Obama, que reconoció que el "apoyo sustancial" de estas fuerzas se necesitarían.
Brown escribió, "la autoridad de detención, de hecho, barre más amplio, también se extiende al menos a los prisioneros de guerra tradicionales, y posiblemente a otras categorías de personas." Esto fácilmente podría extender a aquellos que se involucran en el habla u otra expresión política crítica de la guerra de EE.UU. tiene como objetivo.
Al-Bihani también argumentó que se encontraba detenido ilegalmente porque se le había negado la protección de los prisioneros de guerra previstos en los Convenios de Ginebra y otras leyes internacionales de guerra, incluidas las disposiciones que requieren que los prisioneros de guerra que se publicará después de la cesación de las hostilidades. Al-Bihani afirmó que la guerra en la que fue capturado terminó con el derrocamiento del gobierno talibán.
El juez Brown rechazó de plano el argumento de que los Estados Unidos se vio obligado a seguir la ley internacional en relación con la detención de extranjeros capturados en la llamada "guerra contra el terror". También rechazó era el argumento de al-Bihani de que la guerra en la que fue capturado había terminado. Brown aceptó la afirmación del gobierno de los EE.UU. que el pueblo estadounidense están enfrascados en una guerra de duración indeterminada contra los talibanes y Al Qaeda.
Al negar las apelaciones de Latif, al Bihani y cinco prisioneros de Guantánamo el lunes, la Corte Suprema de Justicia tiene, en efecto dictó su fallo anterior en Boumedienee en letra muerta, un pergamino disolver el polvo.
Jonathan Hafetz, un profesor de derecho en la Universidad Seton Hall, quien formó parte del equipo legal sobre el caso Boumediene ante la Corte Suprema, dijo a la WSWS que esta es "una señal preocupante de que el Tribunal Supremo no es en sí mismo preocupado por la forma en que el tribunal de apelaciones en Washington DC ha interpretado restrictivamente la exigencia del Tribunal Supremo de recurso de hábeas corpus significativo. "Además, está citado en el diario Los Angeles Times como diciendo: "El Tribunal ha efectivamente abandonó su compromiso de garantizar que las personas detenidas en el largo plazo de detención en Guantánamo obtener significativos la revisión de su encarcelamiento. "
El profesor hizo hincapié en Hafetz al WSWS que el mantenimiento de los prisioneros de Guantánamo detenidos por tiempo indefinido sin precedentes en la luz de la naturaleza prolongada de las detenciones, en la mayoría de los casos de más de 10 años. Sólo los acusados ​​de crímenes de guerra, históricamente, han sido objeto de encarcelamiento prolongado.
Las personas acusadas de crímenes de guerra, tales como los planificadores de presuntos del 9/11 tendrá un juicio de algún tipo, aunque sólo sea en la forma de una comisión militar. Pero la mayoría de los demás de los 169 presos que quedan en Guantánamo no pueden ver la luz del día durante muchos años, si acaso, en la mera decirlo del gobierno en cuanto a su asociación previa con Al Qaeda o los talibanes, aunque atenuado.
El fallo de la Corte Suprema a tomar la apelación de José Padilla es igualmente escalofriante y de importancia política considerable.
El presidente George W. Bush en 2002, declaró Padilla a ser un "combatiente enemigo". Estados Unidos personal militar se apoderó Padilla de una cárcel civil en Nueva York y en secreto le trasladó a un calabozo naval de Carolina del Sur, una prisión militar.
Padilla se llevó a cabo en régimen de incomunicación durante dos años sin acceso a su familia oa un abogado. Su interacción humana sólo era con los interrogadores o con los guardias de la entrega de alimentos a través de una ranura en la puerta o haciendo guardia cuando se le permitió a la ducha.
Durante casi cuatro años, Padilla fue sometido a continuas torturas físicas y psicológicas, sufriendo un daño cerebral permanente. Su tortura incluyó la vuelta al reloj de la privación sensorial y la prevención del sueño.
Padilla se le negó un colchón, una manta, sábana y almohada, obligados a dormir en una plancha de acero. Golpear, mirando la luz artificial, los olores nocivos, y las variaciones extremas de temperatura impidieron sus esfuerzos para dormir. Los interrogadores le encadenados durante horas en dolorosas posiciones de "estrés", lo golpeó, amenazó con trasladarlo a un país extranjero o Guantánamo, y amenazó con matarlo.
El encarcelamiento y la tortura de Padilla en su cara violado los derechos constitucionales más básicos, incluyendo la prohibición de la Quinta Enmienda contra la privación de libertad sin el debido proceso legal y la prohibición de la Octava Enmienda de castigo cruel e inusual. Padilla "desaparición" que le dejó incapacitado para impugnar su reclusión ante un juez por un recurso de hábeas corpus. Básicas garantías constitucionales legales, tales como acta de acusación por un gran jurado, el derecho a un juicio rápido, el derecho a un abogado, el derecho a confrontar a los testigos y la prueba más allá de una duda razonable ante un jurado se negó por completo durante su reclusión militar.
En 2007 Padilla y su madre presentó una demanda civil en contra de altos funcionarios militares y ejecutivos en el gobierno de Bush, incluyendo a Donald Rumsfeld, John Ashcroft y Paul Wolfowitz, así como los oficiales militares en el calabozo, donde Padilla se llevó a cabo. Padilla y su madre solicitó que se declarase que los derechos de Padilla fueron violados y daños y perjuicios de un dólar de cada uno de los acusados.
En 2011, un tribunal federal de distrito, a continuación, el Tribunal de Circuito de Apelaciones del Cuarto, desechó la demanda por considerar que "la deferencia", tuvo que ser demostrado que el Poder Ejecutivo y los militares en asuntos relacionados con la seguridad nacional. El Cuarto Circuito escribió que una acción judicial ideado daños y perjuicios "expondría últimos deliberaciones ejecutivas que afectan a asuntos delicados de seguridad nacional a la posibilidad de buscar el escrutinio judicial. Se afectaría a los futuros debates, así, a la sombra, ya que podría ser la idea de que los involucrados se enfrentaría a un litigio prolongado civil y la responsabilidad personal potencial. "
Esto equivale a un argumento que el poder judicial debe abandonar por completo su papel histórico como un control sobre el poder ejecutivo en tiempos de guerra-en este caso, la interminable llamada "guerra contra el terror." Mientras el Poder Ejecutivo cita los intereses de "seguridad nacional , "los funcionarios ejecutivos y militares se les da rienda suelta a violar la Constitución con la impunidad.
En un comunicado de prensa, el principal abogado de Padilla en el caso, Ben Wizner, de la American Civil Liberties Union, declaró: "La negativa de la Corte Suprema de Justicia a considerar el caso de José Padilla deja en su lugar un cheque en blanco para los funcionarios públicos para cometer cualquier abuso en el nombre de la seguridad nacional, incluso la brutal tortura de un ciudadano estadounidense en una prisión estadounidense. Hasta la fecha, ni una sola víctima del régimen de torturas del gobierno de Bush ha recibido su día en corte. "
Los votos de un mínimo de cuatro de los nueve jueces de la Corte Suprema está obligada a conceder una petición de la Corte Suprema para escuchar una apelación de un caso. No se sabe si alguno votó a favor de la justicia conocerán de los recursos de Guantánamo o la de José Padilla. Lo que se sabe es que ni un solo juez, ya sea designado por un presidente republicano o demócrata, escribió una disensión de la negación de la Corte de estas peticiones.
Las acciones de la Corte Suprema de Justicia el lunes confirmar que la rama judicial del gobierno cada vez más libre y abdicar de su papel constitucional como un control sobre el ejercicio arbitrario del poder por el poder ejecutivo y el ejército. Los derechos democráticos básicos, incluidos los derechos al debido proceso y el habeas corpus, efectivamente se destruyó.
Los jueces en el ala derecha de la Corte Suprema de Justicia, tales como Antonin Scalia, y aquellos que, como Janice Brown Justicia de la Corte de Apelaciones de DC, hacen muy poco para ocultar una jurisprudencia según la cual habría cumplido bien su trabajo los nazis y sus políticas de detención masiva y el asesinato . Pero incluso los jueces ostensiblemente liberales dejen de suscitar defensa de los derechos fundamentales.
Al mismo tiempo, el gobierno de Obama amplía el asalto a los derechos democráticos llevadas a cabo durante la Administración Bush. Es el Departamento de Justicia de la administración de Obama que ha defendido estas parodias judiciales, junto con la apología del asesinato de ciudadanos estadounidenses y espionaje masivo.
Es fácil ver que el andamiaje de un estado policial se está construyendo.Esto surge orgánicamente de las necesidades actuales de la oligarquía gobernante: para mantener su control sobre los recursos de la sociedad, hay que bajar el nivel de vida de las personas, y el arroyo no se oponen a sus políticas destructivas.

No comments: